﻿本话中不断在喊着的“よいしょ(yo i sho)”是抬重物之类的吆喝声，相当于“嘿哟”，“嗨哟”之类的
为了更好的观赏，正片中，除了整句作为借代手法中出现，其余都未做翻译，所以请大家事先学会他吧XD

PS：“よいしょ”也可以是奉承对方的意思

**********************************

本次字幕，开始在一些颜色单一，并且有文字的的画面上做手脚了XD
颜色复杂的地方，难度还是大了点，加上中日文字数差别，目前基本完美都做不很难做到呢，呵呵

对这样的手脚，一时不能接受的人，依旧请想想漫画的汉化吧XD(不看漫画的人，请想想书籍的汉化XD)

由于这个，发现，确实，制作字幕时和实际播放有1帧的延迟，所以附上两个版本，大家也注意一下吧^_^

同时，提醒一下
多数播放器，字幕是可以通过快捷键！来开启和关闭的XD

最后，如果字幕出现不同步，请尝试换分离器